• Правда о зданиях близнецах в Нью Йорке (мурашки по коже…)

  • Безымянный 120798


  • Когда выходишь из самолета в каком-нибудь месте, привычно именуемом Европа, нажатие клавиш Ctrl/Shift (для некоторых раскладок Alt/Shift) при чтении попавших на глаза вывесок, реклам и прочих нужных для жизни текстов, особенно дорожных указателей, происходит автоматически. И чувствуешь себя почти комфортно. Этот автоматизм сыграл со мной злую шутку, когда мы выгрузились в аэропорту Афин, название которого я так и не смогла выучить: то ли базилевс, то еще что-то византийское-веницианское. (На самом-то деле приблизительно он называется Элефтэрайос Венизелос. Потом я все-таки найду, как это пишется по-гречески, потому что смотрится это еще лучше.)
    Аэропорт ладно, там все на английский продублировано, мимо έξοδος'а не пройдешь. Но вдруг стало понятно, что надписи на автоматом подключенной латинице не читаются. Но, в общем-то, они и на кириллице тоже не очень читаются.
    Греки, кто бы мог подумать, используют греческий алфавит. Знание мое этой азбуки и способов ее написания происходит в основном из курсов математики и физики. Было это давно и почти неправда, да и используются в этом случае названия букв. Вот и испытала я на себе все муки пятилетнего ребенка, старательно собирающего из букв слова. И, пожалуйста, не торопите его, когда он это делает, наморщив лоб и шевеля губами!
    Современное графическое представление греческого алфавита – восхитительная комбинация латиницы, кириллицы и собственно чудесных греческих букв. Особенно хороши сигма, у которой три стандарта написания, дзета и кси - Σ σ ς, Ζ ζ, Ξ ξ, неизменно радуют гамма - Γ γ и дельта Δ δ, немного напрягают эта - Η η, произносимая как «и», ипсилон - Υ υ, и ню(ни) - Ν ν, потому как на письме окончательно упрощается в латинскую v, а на самом-то деле ничего общего. Легко разобраться с Θ θ, Φ φ, Χ χ и Ψ ψ, главное вспомнить, как они называются. И напоследок омега - Ω ω, которая как «о».
    Вот когда все это вспомнилось, буквы начинают складываться в слова. Повертев их во рту так и сяк, покатав на языке как карамельку, понимаешь, что многое тебе знакомо или что-то напоминает.
    На вторые сутки полегчает.

    Список литературы:
    Справочник по математике: Для инженеров и учащихся втузов / И. Н. Бронштейн, К. А. Семендяев








  • Правда о зданиях близнецах в Нью Йорке (мурашки по коже…)

  • Безымянный 120798